Žižek at Wall Street: “don’t fall in love with yourself”

by Jerome Roos on October 11, 2011

Post image for Žižek at Wall Street: “don’t fall in love with yourself”

“We’re not dreamers. We’re awaking from a dream turning into a nightmare. We’re not destroying anything. We’re watching the system destroy itself.”

Via Occupy Wall Street and Impose Magazine. Photo by Sarahana.


We are all losers, but the true losers are down there on Wall Street. They were bailed out by billions of our money. We are called socialists, but here there is always socialism for the rich. They say we don’t respect private property, but in the 2008 financial crash-down more hard-earned private property was destroyed than if all of us here were to be destroying it night and day for weeks. They tell you we are dreamers. The true dreamers are those who think things can go on indefinitely the way they are. We are not dreamers. We are the awakening from a dream that is turning into a nightmare.

We are not destroying anything. We are only witnessing how the system is destroying itself. We all know the classic scene from cartoons. The cat reaches a precipice but it goes on walking, ignoring the fact that there is nothing beneath this ground. Only when it looks down and notices it, it falls down. This is what we are doing here. We are telling the guys there on Wall Street, “Hey, look down!”


{ 20 comments… read them below or add one }

anna October 11, 2011 at 01:52

Beautiful words simple clear and perfect.


Panos October 11, 2011 at 02:30

comes on zizek.. its an extraordinary occasion, come up with something new


George October 13, 2011 at 10:02

What’s new?


Young October 16, 2011 at 22:14

He’s referring to Zizeks’ reuse of coffee w/ out caffeine and those other analogies. Though I’m not sure what’s wrong with repeating something that’s appropriate for the moment.. #sillyhipster


Clara October 17, 2011 at 04:10

Panos, en mi barrio te llamarían such a snob… do you also think now slavoj is too mainstream? don´t you see he was talking to people that don´t necesarly know his work cause they are not academicians?


15 October 21, 2011 at 22:36

I can’t believe you say “come up with something new”, it’s like if those examples didn’t fit in what he tries to say, it’s like he has to change what his saying just to please people. Please.


Casey October 11, 2011 at 03:42

The way Zizek blends hilarious analogies with absolute spot on analysis is great, an amazing man.


Jose Luis October 11, 2011 at 08:47

We are legion


Felipe October 11, 2011 at 16:27

When Zizek spoke at wall street?


Tony Phillips October 11, 2011 at 17:10

Excellent work. I hear that Zizek now lives here in Argentina. I used to live in the US. He seems to understand that the dialogue is broken in the US, it is different here due to the psychoanalysis especially after the economic crisis and the dictatorship. Eyes are a little more open. That dialogue in the US is broken is normal. It has to be so, due to the contradictions of empire. Look at the sexual distortions that were evident in the education of the British upper classes and the brutality inflicted on the British troops also (whose job it was to impose the power of the British system on its empire, dividing up the oil in Iraq and Iran with the French for example). In those times power (which was always financial) was based in the City of London, realised in belief in the Pound Sterling as it is based on Wall street now, the US dollar.

Keep in mind that this is a long struggle (against the propaganda machine — except Adbusters!!!) but it does not have to be violent… The system has collapsed of its own accord now is the time to argue a new system…


Floyd Valdez October 11, 2011 at 18:45

why are we not demonstrating at the Republican meeting in New Hampshire and the upcoming meeting in Las Vegas? The republicans think we are nothing but a bunch of nothings and feel they have nothing to worry about. Let’s take it to NH. Remember the democratic convention in Chicago. It changed America. Let’s make NH and Las Vegas change America too.


Juan AQ October 11, 2011 at 19:01

Now, time to show that EEUU is not the same war country. Now time to change everything!!!


Imad Asaalwa October 12, 2011 at 16:39

we are against u.s capitalism


Kostas Yiotas October 13, 2011 at 07:04

“What social organization can replace capitalism” — we need to stick to this question relentlessly. Over the past fifty years and recently again there are many bases for discussion and action. Instaurating some form of a self-managed production/economy: many have written on this, Socialism or Barbarism in the fifties and later (Castoriadis/Cardan), more recently Albert on Participatory Economy, Fotopoulos from Inclusive Democracy has some criticisms; Anarchists for the longest time have wrestled with this issue; In Argentina we say some first attempts to take over factories (see the movie the Take e.g.). The movement needs to create ties with other continents: Africa, Thailand, Indonesia — Globalization and only be addressed by a Globalized Revolution. Other elements of the new social organization must include: Questions on the goal of production itself: it is not enough to occupy workplaces and start running the economy; we must ask, what is the economy for? We must question the division of labor/work, the nature of many jobs themselves; For example, advertising in not just about falsifying information: it is the “voice” of the commodity, an essential aspect of capitalist exploitation. We must look at the issue of power and its presence in society. Equality and Freedom are inseparable, and that itself demands that democracy can only be direct democracy and not parliamentary. (One is not free even once every four, five years as Rousseau thought). A state is itself undemocratic in its very nature, which leads us to the question about What type of new leaders should we want. Well we should all be leaders — and lead. This is Autonomy. And we need to put in the organization for this: revocable delegations, general assemblies, sufficient time for discussion, sufficient access to information. But only the process of Revolution will educate us in this latter role. And maybe this is a start. (Just a few thoughts)


Fabio October 13, 2011 at 18:05

These are the words I wanna say, these are the ideas I wanna have, I will say them every time, I will have them every day.


Yvette Damhuis October 18, 2011 at 01:04

“If the broom [?] is broken”

The answer is:
When the system is broken


C Cid October 19, 2011 at 07:14

in the fifth paragraph where you wrote:
“If the broom [?] is broken, we do not live in the best possible world. ”

I think he says “pool” instead of “broom”… and I think he meant to say “dam”… of course I’m especulating…

“If the dam is broken, we do not live in the best possible world.”


C Cid October 19, 2011 at 19:38

i read in another site that the word he used was “taboo” instead of “broom”


C Cid October 20, 2011 at 00:27

here is the spanish translation i’ve made of the speech:

Ayer al mediodía (10 de Octubre del 2011), el filósofo y erudito esloveno Slavoj Žižek, habló en el Parque Zuccotti, donde las protestas de la Toma de Wall Street (Occupy Wall Street) se está llevando a cabo. Aquí está la transcripción completa de su discurso.

- Transcripción -

Todos somos perdedores, pero los verdaderos perdedores están allí en Wall Street. Ellos fueron rescatados con miles de millones de nuestro dinero. Se nos llama socialistas, pero aquí siempre hay socialismo para los ricos. Ellos dicen que no respetamos la propiedad privada, pero en la crisis financiera del 2008, más propiedad privada, obtenida con gran esfuerzo, fue destruida que la propiedad que todos los que estamos aquí pudieramos destruir durante semanas, de día y noche. Te dicen que somos unos soñadores. Los soñadores verdaderos son los que piensan que las cosas pueden seguir indefinidamente como están. No somos soñadores. Somos el despertar de un sueño que se está convirtiendo en una pesadilla.

No estamos destruyendo nada. Sólo estamos presenciando cómo el sistema está destruyendose a sí mismo. Todos conocemos la clásica escena de dibujos animados. El gato llega a un precipicio pero sigue caminando, ignorando el hecho de que no hay nada debajo de sus pies. Sólo cuando mira hacia abajo y se da cuenta, este cae. Esto es lo que estamos haciendo aquí. Le estamos diciendo a los chicos en Wall Street, “Hey, mira hacia abajo!”

A mediados de abril del 2011, el gobierno chino prohibio en la televisión, en las películas y novelas, todas las historias que contienen realidades alternativas o viajes en el tiempo. Esta es una buena señal para China. Estas personas siguen soñando con alternativas, así que se les prohibe esos sueños. Aquí, no necesitamos una prohibición debido a que el sistema de gobierno incluso ha reprimido nuestra capacidad de soñar. Miren las películas que vemos todo el tiempo. Es fácil imaginar el fin del mundo. Un asteroide destruye toda la vida y así sucesivamente. Pero no podemos imaginar el fin del capitalismo.

Entonces, ¿qué estamos haciendo aquí? Dejenme contarles un maravilloso y viejo chiste de la época comunista. Un hombre fue enviado de la Alemania del Este para trabajar en Siberia. Sabía que su correo sería leido por censuradores, por lo que le dijo a sus amigos: “Vamos a establecer un código. Si la carta que reciben de mí está escrito en tinta azul, es cierto lo que digo. Si está escrito en tinta roja, es falso”. Después de un mes, sus amigos reciben la primera carta. Todo estaba escrito de color azul. Y la carta decía: “Todo es maravilloso aquí. Las tiendas están llenas de buena comida. Los cines proyectan buenas películas occidentales. Los apartamentos son grandes y lujosos. Lo único que no pude comprar es la tinta de color rojo”. Así es como vivimos. Tenemos todas las libertades que queremos. Pero lo que nos falta es tinta roja: el lenguaje para expresar nuestra falta de libertad. La forma en que se nos enseña a hablar sobre la libertad, como la guerra contra el terrorismo y otros temas, ha falsificado la libertad. Y esto es lo que estamos haciendo aquí. Le está dando a todos nosotros tinta roja.

Existe un peligro. No se enamoren de sí mismos. Lo pasamos bien aquí. Pero recuerden que los carnavales son baratos. Lo que importa es el día después, cuando tengamos que volver a nuestras vidas normales. ¿Habrán cambios entonces? No quiero que recuerden estos días, ya saben, como “Oh, éramos jóvenes y era hermoso”. Recuerden que nuestro mensaje básico es “Se nos permite pensar en otras alternativas”. Si esta regla se rompe, no vivimos en el mejor mundo posible. Pero hay un largo camino por recorrer. Hay preguntas verdaderamente difíciles a las que nos enfrentamos. Sabemos lo que no queremos. Pero, ¿qué queremos? ¿Qué organización social puede reemplazar al capitalismo? ¿Qué tipo de nuevos líderes son los que queremos?

Recuerden. El problema no es la corrupción o la codicia. El problema es el sistema. Te obliga a ser corrupto. Tenga cuidado no sólo de los enemigos, sino también de los falsos amigos que ya están trabajando para diluir este proceso. De la misma manera que uno obtiene el café sin cafeína, cerveza sin alcohol, helados sin azucar, van a tratar de convertir esto en una inofensiva protesta moral. Un proceso descafeinado. Pero la razón por la que estamos aquí es que ya estamos cansados de un mundo donde, reciclar las latas de Coca-Cola, dar un par de dólares para la caridad, o comprar un capuchino en Starbucks donde el 1% se destina a los niños hambrientos del tercer mundo, es suficiente para hacer nos sentir conformes. Después de externalizar el trabajo y la tortura, después que ahora agencias matrimoniales subcontratan nuestra vida amorosa, nos damos cuenta que por mucho tiempo permitimos que nuestro compromiso político también fuese externalizado. Lo queremos de vuelta.

Nosotros no somos Comunistas, si por Comunismo nos referimos al sistema que se derrumbó en 1990. Recuerden que hoy día esos Comunistas son los más eficientes y despiadados capitalistas. En la China de hoy, tenemos Capitalismo, que es aún más dinámico que el Capitalismo estadounidense, pero no necesita de la democracia. Esto significa que cuando ustedes critiquen el Capitalismo, no permitan que se les chantajeé con que están en contra de la democracia. El matrimonio entre la democracia y el Capitalismo se ha terminado. El cambio es posible.

¿Qué es lo que percibimos hoy día como posible? Sólo tienes que revisar los medios de comunicación. Por un lado, en la tecnología y la sexualidad, todo parece ser posible. Se puede viajar a la luna, se puede llegar a ser inmortal con la biogenética, puede tener relaciones sexuales con animales o lo que sea, pero miren el campo de la sociedad y la economía. Allí, casi todo se considera imposible. Quieres aumentar un poco los impuestos a los ricos. Ellos dicen que es imposible. Perdemos competitividad. Quieres más dinero para el cuidado de la salud, te dicen, “Imposible, eso significa un estado totalitario”. Algo está mal en un mundo donde te prometen ser inmortal, pero no pueden gastar un poco más en salud. Tal vez debamos establecer un orden a nuestras prioridades. No queremos altos niveles de vida. Queremos un mejor nivel de vida. El único sentido que tiene que nos llamen comunistas, es que nos preocupamos por los bienes comunes. Los bienes comunes de la naturaleza. Los bienes comunes de la privatización de la propiedad intelectual. Los bienes comunes de la biogenética. Para estos, y solo por estos, debemos luchar.

El comunismo fracasó totalmente, pero los problemas de los bienes comunes siguen aquí. Les están diciendo que no son estadounidenses por estar aquí. Pero los conservadores fundamentalistas que dicen que son verdaderos estadounidenses se les debe recordar algo: ¿Qué es el cristianismo? Es el Espíritu Santo. ¿Qué es el espíritu santo? Es una comunidad igualitaria de los creyentes que están unidos por el amor de unos a otros, y que tienen sólo su propia libertad y responsabilidad para construirla. En este sentido, el Espíritu Santo está aquí y ahora. Y allá en Wall Street, estan los paganos que adoran ídolos blasfemos. Así que todo lo que necesitamos es paciencia. Lo único que temo es que algún día nos devolvamos a nuestros hogares y luego nos reunamos una vez al año, bebamos cerveza, y recordemos con nostaligia “¡Qué lo pasamos bien aquí!” Prometanse a ustedes mismos que eso no será el caso. Sabemos que la gente suele desear algo, pero que realmente no lo quiere. No tengan miedo de querer realmente lo que desean. Muchas gracias.



Raymond Lotta January 21, 2012 at 18:04

Events of the past year, from Egypt to the Occupy movements, are opening new vistas and throwing up big issues for debate. Can you break out of the framework of capitalism? Is there a relevant Marxist vision and strategy that speaks to the enormity of the problems humanity confronts and that yields liberatory solutions? In short, is a radically different, and better, world possible?
This is the backdrop for my polemic against the political philosophy of Slavoj Zizek. This is a debate that takes in the lessons of the revolutions of the 20th century, the significance of Bob Avakian’s new synthesis of communism, and the nature of the world capitalist system. I am arguing that Zizek’s stance, despite his radical reputation, is actually harmful to the cause of revolution. The polemic is at http://revcom.us/a/256/vilifying_communism_and_accommodating_imperialism-en.html


Leave a Comment

{ 18 trackbacks }

Previous post:

Next post: